В книгу австрийской писательницы Миры Лобе вошли две сказочные повести в замечательном переводе Лилианны Лунгиной - "Бабушка на яблоне" и "Как было дело с Мохнаткой". Обе истории рассказывают о мире детских фантазий, о любви к животным, о тёплых семейных отношениях. Если ты одинок, то всегда найдётся Яблоневая бабушка, с которой можно вволю полакомиться мороженым и конфетами, покататься на каруселях и лошадках и от которой никогда не услышишь запретное слово: "нельзя". Она ждёт тебя на яблоне для всяких приключений. В книге есть вступительная статья о творчестве писателя. Для среднего школьного возраста.
В книгу австрийской писательницы Миры Лобе вошли две сказочные повести в замечательном переводе Лилианны Лунгиной - "Бабушка на яблоне" и "Как было дело с Мохнаткой". Обе истории рассказывают о мире детских фантазий, о любви к животным, о тёплых семейных отношениях. Если ты одинок, то всегда найдётся Яблоневая бабушка, с которой можно вволю полакомиться мороженым и конфетами, покататься на каруселях и лошадках и от которой никогда не услышишь запретное слово: "нельзя". Она ждёт тебя на яблоне для всяких приключений. В книге есть вступительная статья о творчестве писателя. Для среднего школьного возраста.
В книгу австрийской писательницы Миры Лобе вошли две сказочные повести в замечательном переводе Лилианны Лунгиной - "Бабушка на яблоне" и "Как было дело с Мохнаткой". Обе истории рассказывают о мире детских фантазий, о любви к животным, о тёплых семейных отношениях. Если ты одинок, то всегда найдётся Яблоневая бабушка, с которой можно вволю полакомиться мороженым и конфетами, покататься на каруселях и лошадках и от которой никогда не услышишь запретное слово: "нельзя". Она ждёт тебя на яблоне для всяких приключений. В книге есть вступительная статья о творчестве писателя. Для среднего школьного возраста.